What are the different types of jobs an English to Spanish Translator/Interpreter can have?
I'd like to know what types of information (and words) its common for Spanish Translators to use, and which ones are the most fun environments to be in! #spanish #translation
8 answers
Raffaella’s Answer
Hi Kayla B., as an English into Spanish translator, if you enjoy computers, video games, and if in general you are comfortable with technology, you may find fun to work in software localization (https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization), to do software testing for high-tech companies for instance, they always need linguists to test their new apps. I am originally a translator French, English into Italian specialized in legal and financial translation, but when I started working at a financial software company 20+ years ago I discovered that localization was more fun than anything I did until then :-)
See also:
https://en.wikipedia.org/wiki/Video_game_localization
https://medium.com/@nikolaybondarenko_41585/how-video-game-localization-works-and-how-much-it-costs-in-2018-664e2748a121
Sankeshwari’s Answer
As the world becomes more globalized & localized, there will always be a need for translators and interpreters - even with machine translation, humans are needed to monitor/fix/train engines.
English to Spanish is indeed a very good language pair to choose as Spanish is one of the most widely translated into languages.
In general, there are many opportunities for careers in language translation and interpretation and your level of success depends on your knowledge of the language as well as the subject you choose to translate.
While translation would require a good level of expertise/proficiency in written Spanish, Interpretation requires verbal proficiency.
You can choose either or both depending on your level of comfort.
If you are keen in exploring beyond the translation/interpretation roles, the localization industry also offers many interesting roles such as Voice-over artist, Directors, Copywriters (creative content) for the advertising industry, work with UN etc. where you can leverage on your knowledge of Spanish combined with another area of interest.
Dawn’s Answer
Most interpreters will need to research the content of what is being exchanged before showing up to the job. This is because it requires on-the-spot interpretation of what is going on. A translator needs to also have a strong writing background in both languages. An interpreter might perform their job in person, over the phone or internet, but a translator will mostly work independently of others to complete their job.
Here are a few career options that you can investigate:
Simultaneous Interpreter
Literary Translator
Localization Translator
Medical Translator
Judiciary Translator